Why great architecture should tell a story


You ever thought to turn thing around?  – Form follows function, but what if form follows fiction?

For architect Ole Scheeren, the people who live and work inside a building are as much a part of that building as concrete, steel and glass. He asks: Can architecture be about collaboration and storytelling instead of the isolation and hierarchy of a typical skyscraper? Visit five of Scheeren’s buildings — from a twisted tower in China to a floating cinema in the ocean in Thailand — and learn the stories behind them.

🇬🇧🇪🇸🇨🇳 Read and listen to Ole Scheeren talking about his experiences in different parts of the world.

Ole Scheeren – Architect, designs buildings that generate both functional and social spaces.

Translation: Chinese, Traditional translation by Yi-Fan Yu, reviewed by WANWAN DUN.


For much of the past century, architecture was under the spell of a famous doctrine. „Form follows function“ had become modernity’s ambitious manifesto and detrimental straitjacket, as it liberated architecture from the decorative, but condemned it to utilitarian rigor and restrained purpose.


Of course, architecture is about function, but I want to remember a rewriting of this phrase by Bernard Tschumi, and I want to propose a completely different quality. If form follows fiction, we could think of architecture and buildings as a space of stories — stories of the people that live there, of the people that work in these buildings. And we could start to imagine the experiences our buildings create.

00:58In this sense, I’m interested in fiction not as the implausible but as the real, as the reality of what architecture means for the people that live in it and with it. Our buildings are prototypes, ideas for how the space of living or how the space of working could be different, and what a space of culture or a space of media could look like today. Our buildings are real; they’re being built. They’re an explicit engagement in physical reality and conceptual possibility. I think of our architecture as organizational structures. At their core is indeed structural thinking, like a system: How can we arrange things in both a functional and experiential way? How can we create structures that generate a series of relationships and narratives?And how can fictive stories of the inhabitants and users of our buildings script the architecture, while the architecture scripts those stories at the same time?

02:01And here comes the second term into play, what I call „narrative hybrids“ — structures of multiple simultaneous stories that unfold throughout the buildings we create. So we could think of architecture as complex systems of relationships, both in a programmatic and functional way and in an experiential and emotive or social way.

02:26This is the headquarters for China’s national broadcaster, which I designed together with Rem Koolhaas at OMA. When I first arrived in Beijing in 2002, the city planners showed us this image: a forest of several hundred skyscrapers to emerge in the central business district, except at that time, only a handful of them existed. So we had to design in a context that we knew almost nothing about, except one thing: it would all be about verticality.

02:51Of course, the skyscraper is vertical — it’s a profoundly hierarchical structure, the top always the best, the bottom the worst, and the taller you are, the better, so it seems. And we wanted to ask ourselves, could a building be about a completely different quality? Could it undo this hierarchy, and could it be about a system that is more about collaboration, rather than isolation? So we took this needle and bent it back into itself, into a loop of interconnected activities. Our idea was to bring all aspects of television-makinginto one single structure: news, program production, broadcasting, research and training, administration — all into a circuit of interconnected activities where people would meet in a process of exchange and collaboration.

03:38I still very much like this image. It reminds one of biology classes, if you remember the human body with all its organs and circulatory systems, like at school. And suddenly you think of architecture no longer as built substance, but as an organism, as a life form. And as you start to dissect this organism, you can identify a series of primary technical clusters — program production, broadcasting center and news.Those are tightly intertwined with social clusters: meeting rooms, canteens, chat areas — informal spaces for people to meet and exchange. So the organizational structure of this building was a hybrid between the technical and the social, the human and the performative. And of course, we used the loop of the building as a circulatory system, to thread everything together and to allow both visitors and staff to experience all these different functions in a great unity.

04:36With 473,000 square meters, it is one of the largest buildings ever built in the world. It has a population of over 10,000 people, and of course, this is a scale that exceeds the comprehension of many things and the scale of typical architecture. So we stopped work for a while and sat down and cut 10,000 little sticks and glued them onto a model, just simply to confront ourselves with what that quantity actually meant.

05:02But of course, it’s not a number, it is the people, it is a community that inhabits the building, and in order to both comprehend this, but also script this architecture, we identified five characters, hypothetical characters, and we followed them throughout their day in a life in this building, thought of where they would meet, what they would experience. So it was a way to script and design the building, but of course, also to communicate its experiences. This was part of an exhibition with the Museum of Modern Art in both New York and Beijing.

05:35This is the main broadcast control room, a technical installation so large, it can broadcast over 200 channels simultaneously. And this is how the building stands in Beijing today. Its first broadcast live was the London Olympics 2012, after it had been completed from the outside for the Beijing Olympics. And you can see at the very tip of this 75-meter cantilever, those three little circles. And they’re indeed part of a public loop that goes through the building. They’re a piece of glass that you can stand on and watch the city pass by below you in slow motion.

06:14The building has become part of everyday life in Beijing. It is there. It has also become a very popular backdrop for wedding photography.


06:29But its most important moment is maybe sill this one. „That’s Beijing“ is similar to „Time Out,“ a magazine that broadcasts what is happening in town during the week, and suddenly you see the building portrayed no longer as physical matter, but actually as an urban actor, as part of a series of personas that define the life of the city. So architecture suddenly assumes the quality of a player, of something that writes stories and performs stories. And I think that could be one of its primary meanings that we believe in.

07:07But of course, there’s another story to this building. It is the story of the people that made it — 400 engineers and architects that I was guiding over almost a decade of collaborative work that we spent together in scripting this building, in imagining its reality and ultimately getting it built in China.

07:28This is a residential development in Singapore, large scale. If we look at Singapore like most of Asia and more and more of the world, of course, it is dominated by the tower, a typology that indeed creates more isolation than connectedness, and I wanted to ask, how could we think about living, not only in terms of the privacy and individuality of ourselves and our apartment, but in an idea of a collective? How could we think about creating a communal environment in which sharing things was as great as having your own?

08:05The typical answer to the question — we had to design 1,040 apartments — would have looked like this:24-story height limit given by the planning authorities, 12 towers with nothing but residual in between — a very tight system that, although the tower isolates you, it doesn’t even give you privacy, because you’re so close to the next one, that it is very questionable what the qualities of this would be.

08:29So I proposed to topple the towers, throw the vertical into the horizontal and stack them up, and what looks a bit random from the side, if you look from the viewpoint of the helicopter, you can see its organizational structure is actually a hexagonal grid, in which these horizontal building blocks are stacked up to create huge outdoor courtyards — central spaces for the community, programmed with a variety of amenities and functions. And you see that these courtyards are not hermetically sealed spaces. They’re open, permeable; they’re interconnected. We called the project „The Interlace,“ thinking that we interlace and interconnect the human beings and the spaces alike. And the detailed quality of everything we designed was about animating the space and giving the space to the inhabitants. And, in fact, it was a system where we would layer primarily communal spaces, stacked to more and more individual and private spaces. So we would open up a spectrum between the collective and the individual.

09:35A little piece of math: if we count all the green that we left on the ground, minus the footprint of the buildings, and we would add back the green of all the terraces, we have 112 percent green space, so more nature than not having built a building. And of course this little piece of math shows you that we are multiplying the space available to those who live there. This is, in fact, the 13th floor of one of these terraces. So you see new datum planes, new grounds planes for social activity.

10:05We paid a lot of attention to sustainability. In the tropics, the sun is the most important thing to pay attention to, and, in fact, it is seeking protection from the sun. We first proved that all apartments would have sufficient daylight through the year. We then went on to optimize the glazing of the facades to minimize the energy consumption of the building. But most importantly, we could prove that through the geometry of the building design, the building itself would provide sufficient shading to the courtyards so that those would be usable throughout the entire year. We further placed water bodies along the prevailing wind corridors, so that evaporative cooling would create microclimates that, again, would enhance the quality of those spaces available for the inhabitants. And it was the idea of creating this variety of choices, of freedom to think where you would want to be, where you would want to escape, maybe, within the own complexity of the complex in which you live.

11:08But coming from Asia to Europe: a building for a German media company based in Berlin, transitioning from the traditional print media to the digital media. And its CEO asked a few very pertinent questions:Why would anyone today still want to go to the office, because you can actually work anywhere? And how could a digital identity of a company be embodied in a building? We created not only an object, but at the center of this object we created a giant space, and this space was about the experience of a collective, the experience of collaboration and of togetherness. Communication, interaction as the center of a space that in itself would float, like what we call the collaborative cloud, in the middle of the building,surrounded by an envelope of standard modular offices. So with only a few steps from your quiet work desk, you could participate in the giant collective experience of the central space.

12:11Finally, we come to London, a project commissioned by the London Legacy Development Corporation of the Mayor of London. We were asked to undertake a study and investigate the potential of a site out in Stratford in the Olympic Park. In the 19th century, Prince Albert had created Albertopolis. And Boris Johnson thought of creating Olympicopolis.

12:36The idea was to bring together some of Britain’s greatest institutions, some international ones, and to create a new system of synergies. Prince Albert, as yet, created Albertopolis in the 19th century, thought of showcasing all achievements of mankind, bringing arts and science closer together. And he built Exhibition Road, a linear sequence of those institutions.

13:00But of course, today’s society has moved on from there. We no longer live in a world in which everything is as clearly delineated or separated from each other. We live in a world in which boundaries start to blurbetween the different domains, and in which collaboration and interaction becomes far more importantthan keeping separations. So we wanted to think of a giant culture machine, a building that would orchestrate and animate the various domains, but allow them to interact and collaborate. At the base of it is a very simple module, a ring module. It can function as a double-loaded corridor, has daylight, has ventilation. It can be glazed over and turned into a giant exhibitional performance space. These modules were stacked together with the idea that almost any function could, over time, occupy any of these modules. So institutions could shrink or contract, as, of course, the future of culture is, in a way, the most uncertain of all. This is how the building sits, adjacent to the Aquatics Centre, opposite the Olympic Stadium. And you can see how its cantilevering volumes project out and engage the public space and how its courtyards animate the public inside.

14:18The idea was to create a complex system in which institutional entities could maintain their own identity,in which they would not be subsumed in a singular volume. Here’s a scale comparison to the Centre Pompidou in Paris. It both shows the enormous scale and potential of the project, but also the difference:here, it is a multiplicity of a heterogeneous structure, in which different entities can interact without losing their own identity. And it was this thought: to create an organizational structure that would allow for multiple narratives to be scripted — for those in the educational parts that create and think culture; for those that present the visual arts, the dance; and for the public to be admitted into all of this with a series of possible trajectories, to script their own reading of these narratives and their own experience.

15:15And I want to end on a project that is very small, in a way, very different: a floating cinema in the ocean of Thailand. Friends of mine had founded a film festival, and I thought, if we think of the stories and narratives of movies, we should also think of the narratives of the people that watch them. So I designed a small modular floating platform, based on the techniques of local fishermen, how they built their lobster and fish farms. We collaborated with the local community and built, out of recycled materials of their own,this fantastical floating platform that gently moved in the ocean as we watched films from the British film archive, [1903] „Alice in Wonderland,“ for example. The most primordial experiences of the audiencemerged with the stories of the movies.

16:06So I believe that architecture exceeds the domain of physical matter, of the built environment, but is really about how we want to live our lives, how we script our own stories and those of others.

16:19Thank you.


Durante gran parte del siglo pasado, la arquitectura estuvo bajo el influjo de una famosa doctrina. „La forma sigue a la función“, el ambicioso manifiesto de la modernidad y una camisa de fuerza perjudicialque despoja a la arquitectura de lo decorativo y la condena al rigor utilitario confinado al propósito.


Claro, la arquitectura tiene que ver con la función, pero quiero recordar una reescritura de esta frase de Bernard Tschumi, y quiero proponer una cualidad totalmente diferente. Si la forma sigue a la ficción, podríamos pensar la arquitectura y los edificios como espacios de historias, historias de las personas que viven allí,de las personas que trabajan en estos edificios. Y podríamos empezar a imaginar las experiencias que crean los edificios.

00:58En este sentido, me interesa la ficción no por lo inverosímil, sino por lo real, por la realidad que implica la arquitectura, por las personas que viven en ella y con ella. Nuestros edificios son prototipos, ideas de posibles diferencias en el espacio que habitamos o en el espacio laboral, y del posible aspecto actual del espacio cultural y de medios. Nuestros edificios son reales; se construyen. Constituyen un compromiso explícito en la realidad física y en la posibilidad de los conceptos. Pienso nuestra arquitectura como estructuras organizativas. En su núcleo, de hecho, hay pensamiento estructural, de sistema: ¿Cómo disponer los elementos de forma funcional y a la vez dar una experiencia? ¿Cómo crear estructuras que generen una serie de relaciones y narrativas? ¿Cómo hacer que las historias ficticias de los habitantes y usuarios de nuestros edificios guíen la arquitectura, y que la arquitectura guie esas historias al mismo tiempo?

02:01Y aquí entra en juego el segundo término, lo que denomino „híbridos narrativos“. Estructuras de múltiples historias simultáneas que se despliegan a lo largo de los edificios que creamos. Por eso podríamos pensar la arquitectura como sistemas complejos de relaciones, en lo programático y en lo funcional, en lo emotivo, lo social y como parte de una experiencia.

02:26Esta es la sede de la emisora nacional de China, que diseñé junto a Rem Koolhaas en OMA. En mi primera vez en Pekín en 2002, los planificadores mostraron esta imagen: un bosque de varios cientos de rascacielos en el centro del distrito financiero, salvo que en ese momento, solo existía un puñado de edificios. Tuvimos que diseñar en un contexto del que sabíamos casi nada, salvo una cosa: todo iba a ser vertical.

02:51Claro, un rascacielos es vertical, es una estructura profundamente jerárquica. La parte superior siempre es la mejor, la inferior la peor, y cuanto más alto estés, mejor, por lo que parece. Y queríamos preguntarnos: ¿Podría tener un edificio una cualidad totalmente diferente? ¿Podría deshacer esta jerarquía y tratarse de un sistema más basado en la colaboración que en el aislamiento? Así que tomamos esta aguja y la inclinamos de nuevo sobre sí misma, en un bucle de actividades interconectadas. Nuestra idea era poner todos los aspectos de la producción de TV en una estructura simple: noticias, producción de programas, transmisión, investigación y entrenamiento, administración,todo dentro de un circuito de actividades interconectadas donde las personas se encuentren en un proceso de intercambio y colaboración.

03:38Todavía me gusta mucho esta imagen. Recuerda una clase de biología, si recuerdan el cuerpo humanocon todos sus órganos y el sistema circulatorio, como en la escuela. Y, de repente, uno ya no piensa la arquitectura como algo construido sino como un organismo, como una forma de vida. Y conforme diseccionamos este organismo, identificamos una serie de grupos técnicos primarios: producción de programas, centro emisor y noticias. Están estrechamente entrelazados con los grupos sociales: salas de reuniones, comedores, áreas para conversar, espacios informales para reunirse e intercambiar. La estructura organizativa de este edificio era un híbrido entre lo técnico y lo social, entre lo humano y el rendimiento. Y, claro, usamos el bucle del edificio como sistema circulatorio, para entrelazar todo y permitirle tanto a visitantes como al personal experimentar estas funciones diferentes en un marco de gran unidad.

04:36Con 473 000 metros cuadrados, es uno de los edificios más grandes del mundo. Tiene una población de más de 10 000 personas, y, por supuesto, es una escala que excede la comprensión de muchas cosas, y la escala de la arquitectura típica. Por eso detuvimos el trabajo un tiempo, nos sentamos a cortar 10 000 palitos y los pegamos en un modelo, para confrontarnos con esa cantidad en la realidad.

05:02Pero, claro, no es un número, son las personas, es una comunidad que habita el edificio, y para entenderlo, pero también para guionar esta arquitectura, identificamos cinco personajes, personajes hipotéticos, y los seguimos durante todo un día en la vida de este edificio, pensamos dónde se reunirían, qué experimentarían. Era una manera de guionar y diseñar el edificio pero, por supuesto, también de comunicar sus experiencias. Esto fue parte de una exposición en el Museo de Arte Moderno de Nueva York y de Pekín.

05:35Esta es la sala principal de control de transmisión, una instalación técnica tan grande que puede transmitir más de 200 canales en simultáneo. Así se ve hoy el edificio en Pekín. Su primera emisión en directo fue de los JJ.OO. de 2012 en Londres, tras haber sido terminada en el exterior para los Juegos Olímpicos de Pekín. Y se puede ver en la punta de este voladizo de 75 metros, esos tres circulitos. Y de hecho son parte de un bucle público que pasa por el edificio. Es de vidrio y uno se puede parar allí y mirar la ciudad que pasa debajo en cámara lenta.

06:14El edificio se ha convertido en parte cotidiana de la vida en Pekín. Está allí. También se ha convertido en un telón de fondo muy popular para fotografías de bodas.


06:29Pero su momento más importante quizá siga siendo este. „That’s Beijing“ es similar a „Time Out“, un magazine que difunde lo que ocurre en la ciudad durante la semana, y de repente uno ve que el edificio ya no se presenta como algo material, sino como un actor urbano, como parte de una serie de personajes que definen la vida de la ciudad. De repente, la arquitectura adquiere la cualidad de actor, de alguien que escribe historias y actúa historias. Y creo que podría ser uno de los significados primarios en los que creemos.

07:07Pero claro, este edificio tiene otra historia. Es la historia de las personas que lo hicieron… 400 ingenieros y arquitectos a los que yo guié durante más de una década de trabajo colaborativo que pasamos juntos guionando este edificio, imaginando su realidad, y en última instancia haciendo que se construya en China.

07:28Este es un desarrollo residencial en Singapur, de gran escala. Si vemos, en Singapur como en la mayoría de Asia y cada vez más en el mundo, dominan las torres. Una tipología que crea, de hecho, más aislamiento que conexión. Y quería preguntar: ¿cómo podríamos pensar en vivir, no solo en términos de privacidad y de individualidad propia y de nuestros apartamentos, sino en una idea de lo colectivo?¿Cómo podríamos pensar en crear un entorno comunal en el que compartir cosas fuera tan bueno como tenerlas uno mismo?

08:05La respuesta típica a la cuestión de diseñar 1040 apartamentos habría tenido este aspecto: una altura de 24 pisos impuesta por las autoridades de planificación, 12 torres con espacios residuales entre medio,un sistema muy compacto que, aunque la torre aísle, no da privacidad porque están tan encimadas unas de otras, que las cualidades de las mismas serían muy cuestionables.

08:29Por eso propuse derribar las torres, pasar de lo vertical a lo horizontal y apilarlas, y lo que parece un poco aleatorio desde un lado, si se mira desde el punto de vista del helicóptero, puede verse que se organiza en una estructura de rejilla hexagonal, en la que se apilan bloques de construcción horizontalespara crear enormes patios al aire libre, espacios centrales para la comunidad, programados con una variedad de servicios y funciones. Y se ve que estos patios no son espacios herméticamente sellados.Son abiertos, permeables; están interconectados. „El entrelazado“, lo llamamos, pensando que entrelazamos e interconectamos seres humanos y espacios por igual. Y la calidad detallada en todo lo que hemos diseñado tuvo que ver con animar el espacio y dar espacio a los habitantes. De hecho, era un sistema principalmente de capas de espacios comunes, apilados a espacios cada vez más individuales y privados. Abriríamos así un espectro entre lo colectivo y lo individual.

09:35Un poquito de matemáticas: si contamos todo el verde que dejamos en el suelo, restamos la huella de carbono de los edificios, y sumamos el verde de las terrazas, tenemos 112 % de espacio verde. O sea, más naturaleza que si no construíamos el edificio. Y, claro, ese pequeño cálculo muestra que estamos multiplicando el espacio disponible para quienes viven allí. Este es, de hecho, el piso 13 de una de esas terrazas. Ven nuevos planos de referencia, nuevos terrenos para actividad social.

10:05Prestamos mucha atención a la sustentabilidad. En los trópicos, el sol es lo más importante a prestarle atención, de hecho, se busca la protección contra el sol. Primero demostramos que los apartamentos tendrían suficiente luz del día durante todo el año. Luego optimizamos los vidrios de las fachadas para reducir al mínimo el consumo de energía del edificio. Pero lo más importante, podríamos probar que a través de la geometría del diseño del edificio, el edificio en sí proporcionaría suficiente sombra a los patios y entonces se podrían usar durante todo el año. Además colocamos espejos de agua en los corredores de viento que predominan, así el enfriamiento por evaporación crearía microclimas que, de nuevo, mejorarían la calidad de los espacios disponible para los habitantes. Esa fue la idea de crear esta variedad de opciones, de la libertad de pensar dónde quieres estar, a dónde quieres escapar, quizá, con la complejidad propia del complejo en el que vives.

11:08Pero pasemos de Asia a Europa: un edificio para una empresa alemana de medios con sede en Berlín,que pasa de los medios impresos tradicionales a los medios digitales. Su director general nos hizo unas preguntas muy pertinentes: ¿Por qué alguien todavía hoy querría ir a la oficina, si en realidad puede trabajar desde cualquier lado? ¿Y cómo encarnar la identidad digital de una empresa en un edificio?Creamos no solo un objeto, sino que en el centro de este objeto creamos un espacio gigante, y este espacio tenía que ver con la experiencia colectiva, la experiencia de colaboración y de unión. La comunicación, la interacción como centro del espacio que de por sí flotaría, como eso que llamamos nube de colaboración, en el medio del edificio, rodeada por una envoltura de oficinas modulares estándar. Así, a solo unos pasos de tu tranquilo escritorio, podrías participar de la experiencia colectiva gigante del espacio central.

12:11Finalmente, llegamos a Londres, un proyecto a pedido de la Corporación para el Desarrollo del Legado de Londres, del alcalde de Londres. Se nos pidió realizar un estudio e investigar el potencial de un sitioen Stratford, en el Parque Olímpico. En el siglo XIX, el príncipe Alberto había creado Albertópolis. Y Boris Johnson pensó en crear Olimpicópolis.

12:36La idea era reunir algunas de las mayores instituciones británicas, algunas internacionales, y crear un nuevo sistema de sinergias. El príncipe Alberto, creó Albertópolis en el siglo XIX, con la idea de mostrar los logros de la humanidad, para acercar las artes y las ciencias. Y construyó Exhibition Road, una secuencia lineal de esas instituciones.

13:00Pero, claro, la sociedad actual ya no es la misma de entonces. Ya no vivimos en un mundo en el que todo está tan claramente delineado o separada una cosa de la otra. Vivimos en un mundo en el que los límites empiezan a desdibujarse entre las diferentes esferas, y en el que la colaboración y la interacción son mucho más importantes que mantener las separaciones. Por eso queríamos pensar en una máquina cultural gigante, un edificio que pudiera orquestar y animar varias esferas, y que les permitiera interactuar y colaborar. En la base hay un módulo muy simple, un módulo anular. Puede funcionar como un corredor de doble carga, tiene luz y ventilación. Se le pueden colocar vidrios y transformarse en un espacio gigante de exposiciones. Estos módulos se apilan con la idea de que casi cualquier función podría, con el tiempo, ocupar cualquiera de estos módulos. Las instituciones podrían reducirse o contraerse, pues, claro, el futuro de la cultura es, en cierto modo, el más incierto de todos. El edificio se ubica al lado del Centro Acuático, frente al Estadio Olímpico. Y pueden ver cómo sus volúmenes en voladizo proyectan y participan del espacio público y cómo sus patios animan el interior público.

14:18La idea era crear un sistema complejo en el que las entidades institucionales pudieran mantener su propia identidad, y que no quedaran subsumidas en un volumen singular. Esta es una comparación de escala con el Centro Pompidou de París. Ambos presentan la escala y el potencial enormes del proyecto,pero también la diferencia: Esta tiene la multiplicidad de una estructura heterogénea, en la que pueden interactuar distintas entidades sin perder su propia identidad. Y fue pensada para crear una estructura organizativa que permitiera múltiples narrativas, para los encargados de educación que crean y piensan cultura; para quienes presentan artes visuales, la danza; y para recibir al público con una serie de posibles trayectorias, para guionar su propia lectura de estas narrativas y su propia experiencia.

15:15Y quiero terminar con un proyecto muy pequeño, en cierta forma, muy diferente: un cine flotante en el océano de Tailandia. Unos amigos míos crearon un festival de cine, y pensé: si pensamos en las historias y en las narrativas de las películas, también hay que pensar en los relatos de las personas que las miran.Así que diseñé una pequeña plataforma flotante modular, con base en las técnicas de los pescadores locales, en su forma de construir factorías de peces y langostas. Colaboramos con la comunidad local y construimos, con materiales reciclados de su propiedad, esta estupenda plataforma flotante que se movía suavemente en el océano mientras veíamos películas del archivo de cine británico, „Alicia en el país de las maravillas“, de 1914, por ejemplo. La experiencia más fundamental del público mezclada con las historias de las películas.

16:06Por eso creo que la arquitectura excede la esfera de lo físico, del entorno construido, y se trata más bien de cómo queremos vivir nuestras vidas, de cómo guionamos nuestras historias y las de los otros.



過去好幾個世紀, 建築物在一條著名的理論魔咒之下, 「型隨機能」這個理論 曾經一度成為當代的偉大宣言 及有害的的緊箍咒, 因為這句話雖讓建築物 擺脫了裝飾的束縛, 但也同時宣判建築物 走向功利嚴謹且倍受約束的終點。


當然,建築物與機能有關, 但我想向Bernard Tschumi 對這句話的重新改寫致意, 並同時提出一個我個人 完全不同的見解。 如果「型隨小說」, 我們可以這樣想,建築設計與 建築物是一個空間的故事, 有關居住在那裡的人的故事, 有關在裡面工作的人的故事, 我們可以開始想像 我們的建築物創造出來的經歷。

00:58在這樣的概念下, 我對小說感興趣的原因, 不是因為它的虛幻,而是它的真實。 像是,建物風格對那些 生活在裡面的居民 有甚麼意義的那樣的真實。 我們的建築物一開始 是一些雛形、想法, 它讓我們了解生活或 工作空間可以有甚麼不同, 以及文化與媒體空間 現今可以如何展現。 我們的建築物是真實的; 它們會被建造出來, 建築物是一種實體物質與想法概念 兩者之間明確的合約產物。 我認為我們的建築物是一種組織結構, 它們的核心,的確是一種 結構思想,像是一個系統: 我們要如何把事情 安排的具有機能性與經驗性 ?我們要如何創造出可以引發 一系列關係與故事腳本的結構 ? 而我們在建築物裡面的居民 及使用者的虛幻故事 要如何在描繪建築物的同時 也能讓建築物描繪出這些故事 ?

02:01而這當中就會產生出第二個詞彙, 我稱之為「故事的混合體」 — 多種不同故事的結構 完全展現了我們要創造出的建築物。 所以我們可以想像 建築物是個關係複雜的系統, 一種結合可程序化、機能性、 經驗性、情緒性或社交性的複雜系統。

02:25這是中國國家廣播公司的總部, 這建物是我和Rem Koolhaas在 大都會建築事務所共同設計, 2002年,當我第一次抵達北京時, 城市規劃員向我們展示了這張圖 : 除了當時少數的幾棟大樓, 雨林般的上百棟高樓大廈, 將會蓋在市中心的商務區。 所以我們必須在一個除了垂直概念以外 其他都沒有的設計概念底下做設計。

02:51當然,高樓大廈是垂直的– 它是個死板板的層次結構, 頂部總是最好的, 底部總是最差的, 所以似乎是,你蓋的越高越好。 我們質問我們自己, 我們的建築物可不可以 有一個完全不同的概念? 它可不可以擺脫層次結構體系, 它可不可以是一種 合作而不是隔離的系統 ? 所以我們把這個針 轉了個彎回到本身, 行成一種可以互相聯絡活動的環狀物。 我們的想法是,把電視製作的 所有概念融合到單一結構裡面: 新聞、節目製作、廣播、 研究、訓練、管理– 全部融合到可互相聯繫活動 的這個環形裡面, 一個人們在這裡見面 互相交流合作的地方。

03:38我仍然很喜歡這張圖, 如果你還記得人體構造的話, 有自己的器官及循環系統, 它像是一堂學校的生物課。 突然間,你會覺得建築物不再只是建築材料 而像是一種有機體、生命體。 而當你開始剖析這個有機體, 你會辨識出一系列的主要技術群– 節目製作、廣播中心、新聞。 他們與一些社交設施 緊緊地纏繞在一起 : 會議室,餐廳,交談區– 人們碰面交流的非正式場合。 所以,這個建物的組織結構 是一種混合體, 介於技術與社交及 人類與表演之間。 當然,我們是使用類似 循環系統的環形建物 來串聯每樣東西,使訪客與員工 都能在這個偉大的聯合體裡面, 體驗不同的機能。

04:36擁有473,000平方公尺 的建築面積, 使它成為全世界 最大的建築物之一, 裡面有10,000人口, 當然,這樣的規模超出了我們 對傳統建築物的理解範圍。 所以,我們停工了一陣子, 然後坐下來,剪出10,000張小貼紙, 然後把它們粘在一個模型上, 只是單純地想挑戰我們自己, 對數量本身真正的含意。

05:02當然,這與數字無關, 而是人,生活在這一棟大樓裡面的人, 為了同時理解並為這個 建築物寫腳本, 我們創造出五種假想的角色, 然後追蹤他們在 這棟大樓一整天的生活狀況, 他們會在哪碰面、 他們的體驗如何等。 所以,這是一種描繪與設計 建築物的方法,但當然, 也是一種體會它的方式。 這是紐約及北京 部分現代美術館的收藏品。

05:35這是廣播主控室, 技術性安裝層面的要求相當大, 它可同時播放200個頻道, 這是它當今矗立在北京的狀況, 它的第一次現場直播是2012年 的倫敦奧林匹克運動會, 在這之前,它已經從外部 完成北京奧林匹克的轉播。 你可以在最頂端的 75米懸臂處看風景, 這三個小圓圈, 它們就是貫穿整棟大樓的 開放空間環型設計。 你可以站在玻璃上面 俯瞰你腳下整個城市的慢動作。

06:14這棟建築物已經是 北京生活的的一部分, 它就在那。 它也變成了北京一個相當受歡迎的 婚紗攝影背景。

06:26( 笑聲 )

06:29但最重要的時刻也許是這個, 這本《城市漫步》週刊 很像倫敦的《Time Out》週刊, 這本雜誌描述了當週 該城市發生了哪些事情, 突然間你會發現,這棟大樓 不再僅是一棟大樓而已, 同時扮演了城市一員的角色, 它像是在北京生活的 一系列人物中的其中一員。 所以,建築設計突然間像是 呈現了一位參與者的內涵品質, 它像是在寫故事、呈現故事。 而我認為這可以成為 我們相信的事物當中的其中一個重要意義,

07:07當然,這棟大樓還有另外一個故事, 就是建造它的人的故事– 400個合作幾乎超過10年 我所帶領的工程人員與建築師, 我們花時間一起蓋這棟大樓, 從想像它的真實性, 到最終,在中國把它建造完成。

07:28這是一個在新加坡的 大型住宅開發案, 如果我們看一下新加坡、 亞洲,全世界的其他國家, 當然,他們都是以高樓大廈為主, 這種類型的大樓確實製造了 更多的疏離感而非親近感, 而我想質疑,我們對住家的 想法到底是甚麼 ? 不是只有我們自己的私密性、個性、 我們的公寓大廈而已, 而是集體的共同意識吧 ? 我們要想想如何創造 一個社區交流的環境, 一個可以讓你樂於分享的環境 ?

08:05典型的答案是– 我們必須設計1,040間公寓– 外型會像這樣子 : 根據政府法規,會有24層的樓高限制, 12棟大樓,只剩下一點點開放空間 ,其它甚麼都沒有– 相當擁擠嚴密的系統, 雖然大樓隔離了你, 但這根本不能給你隱私, 因為你離隔壁鄰居相當近, 所以很容易被質疑, 蓋好這樣的數量之後會有甚麼後果。

08:29所以,我提議推掉高塔, 把垂直設計改成水平設計, 並把它們堆疊起來, 從側面看,它有點不規則排列,如果你從直升機往下看, 你可以看到,它的組織架構實際上是個 水平建物堆疊起來的網狀六邊形, 這是為了創造出幾個大型戶外庭院– 這些中央空間為社區 規劃了多種設施與功能。 你可以看到這些庭院空間 並非是封閉不透氣的空間, 它們是開放的、 通透的、互相連結的, 我們稱呼這個項目是 “ 交錯 “ ( 社區名稱: 翠城新景 ) 像是我們人類 與空間彼此的交錯連結一樣。 我們設計的每樣細節, 都與「把空間賦予生命並還給社區居民」有關。 事實上,這個系統 可以在我們佈局主要的公共空間時, 讓它層層堆疊出越來越多的 個人與私密空間。 所以,我們展開一種 介於總體與個人之間 的設計概念,

09:34一個小小的數學算式 : 如果我們把所有在地面上 的綠色植物面積, 扣除掉建物投影面積, 然後加上所有有綠色植物的陽台面積, 我們會得出一個112%的綠覆率, 比不蓋大樓還要有更多的自然空間。 當然,這個小小的數學算式 有向你說明了 我們把有人住的空間也算進去。 事實上,這是第13樓的其中一個陽台, 所以你會看到提供給社交活動 的新基準平面、新地平面

10:05我們在「可持續發展」上投入很多心力, 在熱帶地區,太陽是最必須留意的重要事項, 事實上,它們要找的是遮蔽處。 我們首先確認所有的公寓大樓 整年都會有足夠的日照時間。 然後我們進行外牆玻璃優化, 來減少建築物的能量消耗。 但最重要的是,我們確認我們可以 透過地形設計來達成這個目的。 建物本身提供了足夠的 遮蔽給中庭花園, 因此這些遮蔽是一整年都可以使用的。 我們更進一步地沿著主風廊, 設置了水體槽, 讓它蒸發冷卻後 形成一個微型氣候, 進而有效地改善居民 居住的空間品質。 這個想法創造了多樣性的選擇、 一種你想去哪就去哪、 想躲哪就躲哪的自由, 在一個多樣性的生活地方 產生個人的生活多樣性。

11:07從亞洲來到歐洲 : 一棟座落在德國柏林的媒體公司, 正從傳統印刷媒體轉型到數位媒體, 而公司的執行長問了一個很中肯的問題 : 為什麼現今每個人仍希望到辦公室上班, 即使他們可以在任何地方辦公 ? 一個公司的數位辨識形象 要如何在建築物上體現出來 ? 我們創作的不只是一個物體, 我們還在物體的中心 創造了一個大空間, 一個有關於共同合作、 一起團結奮鬥的空間。 溝通、互動是空間的核心思想, 它會自己浮上來, 像是我們所說的“ 合作雲 „, 它就在建物中間, 被一個標準模組的辦公室 所圍繞包裹著。 從你的辦公桌,只要走幾步, 你就可以參與 核心空間裡的龐大共同體驗。

12:10最後,我們來到倫敦, 一個倫敦市長的 傳承開發公司的項目任務。 我們被要求要負責研究、 調查奧林匹克公園 基地的開發潛力。 在19世紀,Albert王子 當時建立了Albert城。 而Boris Johnson想建立奧林匹克城。

12:36想法是把一些英國最偉大的機構、 一些國際機構擺在一起, 來創造出一個新的協同效益系統。 當時Albert王子在 19世紀建立的Albert城, 是想用來展示人類的所有成就, 讓藝術和科學緊密地結合在一起。 而且他還打造了會展路, 這區有一系列這樣的機構,

13:00當然,現今社會已經比當時進步許多, 我們不再是活在一種每樣東西都被 界定分開很清楚的世界。 我們活在一種不同領域 之間開始模糊的世界, 一個彼此合作互動遠比 保持疏離還要重要的世界。 所以我們想建立一個大型的文化機器, 一個會協調並賦予不同 領域生命的建築物, 但同時也可以讓它們 彼此互動與合作。而它的基礎是個非常簡單的模組, 一個環形模組。 它有雙走道、日照、通風佳的功能 它可以被透視, 也可以變成一個大型展覽表演空間。 這些模組被堆疊起來, 隨著時間流逝,任何機能 彼此都可能會佔用到其他機能上, 所以機構可能縮小或濃縮, 因為,文化的未來,在某種程度上, 是最無法預測的。 這棟建築將坐落在鄰近的水上運動中心旁, 正對奧林匹克運動場, 你可以看到它的懸臂式空間如何 伸出並融入開放空間, 和它的中庭如何在 公共空間裡賦予生命,

14:18當時的想法是創造一個 多樣性複雜的系統, 讓裡面的機構實體可以維持 它們本身的辨識性, 使它們不會被歸類為 單一個體空間, 這個它是與法國巴黎龐畢藝術中心 的比例對照圖, 兩者都顯示出其項目的龐大規模與潛力, 但也有不一樣的地方 : 這裡,它是一個多重異質建物, 裡面不同的機構彼此間可以互動, 而不失它們的辨識度。 想法是這樣的 :創造一個組織結構 可以讓不同的故事 可以被描述出來– 包含文創教育部分 ;視覺藝術、舞蹈、 讓大眾可以獲准進入這個 一系列可能的軌跡動向, 來闡述他們個人 對這些故事敘述的理解與經歷。

15:15我想用一個很小的項目來做結束, 在某種程度上,相當不同 : 一個在泰國的海上漂浮電影院。 我的其中一個朋友 已經投資一部片子, 而我當時在想, 如果,我們來思考電影的故事及腳本 我們也需要思考 觀看這部電影的觀眾的腳本, 所以,我設計了一個小型的飄浮平台模組, 主要技術來自當地漁民 的龍蝦田及魚田的技術, 我們與當地社團合作、建造 全部是他們的回收材料, 這個令人驚豔的漂浮平台, 慢慢地移往海裡, 例如,當我們觀看來自英國電影資料館 1904年的「愛麗絲夢遊仙境」時, 觀眾最原始的經歷會與 電影的故事情節相結合。

16:06所以我相信,建築設計 不僅超越了實體物質、 建築環境的範籌, 且真的與我們想如何生活、 如何闡述我們的故事及 其他人的故事息息相關。



Werbung (Webseite )

Ihre Werbung hier [Webseite] [Email senden]

Über den Author


Co-Gründer der Allied Management Ltd Gruppe (Hongkong, Großbritannien, Spanien).
Aktivitäten mit eigenen Projekten (70%) / Consulting (30%). Disponible für Consulting in verschiedenen Ländern.

Erfahrung: 20 Jahre mit Gewerbeimmobilien und Unternehmensverkauf in Deutschland, Verkauf von Zweitwohnsitzen in der Schweiz und Spanien, Consulting internationaler Bauträger.
Ausbildung: Studium der Betriebswirtschaft mit zwei Zusatz-Semestern in Jura und Informatik in Deutschland.
Sprachen: Deutsch (Muttersprache), Englisch (fließend), Spanisch (fließend) für Konferenzen, Verhandlungen, Verträge. Französisch, Italienisch, Russisch und Chinesisch: für journalistische Artikelanpassungen oder für Social Media.

Mehr Details im CV (Real Estate Consulting) cv-immo.pdf 🇬🇧
Kontakt: Email, Kontaktform, Spanien (+34) 62039-2201, Großbritannien (+44) 203290-2201, oder per Social Media.